10月19日下午,由機(jī)械工程學(xué)院與外國(guó)語(yǔ)學(xué)院聯(lián)合舉辦的“跨學(xué)科文獻(xiàn)翻譯外語(yǔ)角”活動(dòng)在綜合樓A106教室順利舉行。此次活動(dòng)旨在促進(jìn)兩個(gè)學(xué)院碩士研究生之間的交流與合作,提升參與者的外語(yǔ)水平及專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的閱讀與翻譯能力,同時(shí)拓寬學(xué)術(shù)視野,了解不同學(xué)科的研究動(dòng)態(tài)與前沿技術(shù)。

本次活動(dòng)設(shè)立了主題報(bào)告、小組討論、實(shí)戰(zhàn)演練、成果展示四個(gè)環(huán)節(jié)。機(jī)械工程學(xué)院的陳焜和外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的邵建冰兩位同學(xué)分別就機(jī)械科技學(xué)術(shù)文獻(xiàn)和文獻(xiàn)翻譯進(jìn)行了精彩的闡述和說(shuō)明,分享了各自領(lǐng)域的最新研究成果,并詳細(xì)介紹了分組規(guī)則,為后續(xù)環(huán)節(jié)奠定了良好基礎(chǔ)。
在小組討論環(huán)節(jié),參與者們根據(jù)個(gè)人興趣選擇了合適的機(jī)械工程文獻(xiàn)進(jìn)行翻譯工作。機(jī)械專(zhuān)業(yè)的同學(xué)積極與外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的同學(xué)配合,共同探討翻譯過(guò)程中遇到的難題及其解決方案。這一過(guò)程不僅促進(jìn)了知識(shí)的交流,也加深了同學(xué)們之間的友誼。實(shí)戰(zhàn)演練是本次活動(dòng)的亮點(diǎn)之一,各小組在規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成了文獻(xiàn)翻譯任務(wù),隨后由外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的王磊、呂俠兩位指導(dǎo)老師對(duì)翻譯作品的專(zhuān)業(yè)程度和流暢度進(jìn)行了細(xì)致的點(diǎn)評(píng)和評(píng)分,不僅檢驗(yàn)了參與者的實(shí)際操作能力,也為他們提供了寶貴的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)。在成果展示環(huán)節(jié),外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的學(xué)生以其流利的表達(dá)和精準(zhǔn)的翻譯贏得了現(xiàn)場(chǎng)觀(guān)眾的一致好評(píng);而機(jī)械工程學(xué)院的學(xué)生則展示了他們對(duì)文獻(xiàn)中關(guān)鍵術(shù)語(yǔ)的理解和掌握。經(jīng)過(guò)激烈角逐,最終評(píng)選出一等獎(jiǎng)3組、二等獎(jiǎng)6組、三等獎(jiǎng)9組。頒獎(jiǎng)儀式上,獲獎(jiǎng)團(tuán)隊(duì)代表發(fā)表了感言,表達(dá)了對(duì)未來(lái)學(xué)習(xí)和研究的熱情與期待。

本次“跨學(xué)科文獻(xiàn)翻譯外語(yǔ)角”活動(dòng)不僅增強(qiáng)了兩個(gè)學(xué)院學(xué)生之間的友誼,形成了良好的跨學(xué)科學(xué)習(xí)氛圍,也讓參與者掌握了更多實(shí)用的文獻(xiàn)翻譯技能,為今后的學(xué)習(xí)和科研打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。此外,活動(dòng)的成功舉辦還推動(dòng)了校內(nèi)跨學(xué)科合作項(xiàng)目的開(kāi)展,促進(jìn)了多領(lǐng)域知識(shí)的融合與創(chuàng)新。機(jī)械工程學(xué)院與外國(guó)語(yǔ)學(xué)院將繼續(xù)深化合作,為培養(yǎng)具有國(guó)際視野和創(chuàng)新能力的復(fù)合型人才探索更多培養(yǎng)模式。(文/圖 陳焜)